性別、音樂、文學、翻譯、動漫、電影、後殖民主義、東方主義、女性主義、文化翻譯、科技文化、流行文化;多語言角度的文化研究,從台灣觀世界;跨藝術、跨文類的文化研究……

按此繼續閱讀研究簡介


2013/10/26「跨文化與跨媒材的轉譯研究」工作坊

2013年10月16日 星期三 張貼者: Transformax

本研究群即將在102年10月26日(六)於臺灣大學舊總圖大樓外文系會議室舉辦「跨文化與跨媒材的轉譯研究工作坊」,會中將由團隊成員以座談及論文發表形式分享研究成果與心得,詳細議程、本期計畫成員名單、工作坊地點,以及報名網址如下,歡迎各位前來參加:



「跨文化與跨媒材的轉譯研究」工作坊
日期:2013年10月26日(星期六)
地點:臺灣大學舊總圖外文系會議室
主辦單位:臺灣大學邁頂計畫「跨文化與跨媒材的轉譯研究」計畫團隊
報名網址:報名連結
(附注:報名名額僅限70人,已額滿,請各位報名者明日準時出席)

議程:



工作坊開幕
9:50-10:00
--開幕致詞--
上午場開始
時間
主持人
講者、題目
10:00-11:00
翁家傑
李紀舍
Trans-Atlantic Money and Cosmopolitanism in Robinson Crusoe
傅友祥
Silent Rage: Minority Dissent and Rebellion in André Alexis’s Childhood
11:00-11:10
--休息片刻--
時間
主持人
講者、題目
11:10-12:10
傅友祥
翁家傑
Walking in the City: William Blake and the Rhetoric of Metropolitan Space
王沐嵐
Nonsensifying Landscape: Edward Lear's Recalcitrant Picturesque
12:10-13:40
--午餐--
午後場開始
時間
主持人
講者、題目
13:40-14:40
王沐嵐
趙恬儀
Features of Hybridization in In These Words
林奇秀
Gender traits of Boys' Love fans: an exploratory survey
14:40-15:00
--午茶小憩--
時間
主持人
講者、題目
15:00-16:30
李紀舍
熊宗慧
「電影與文學的邊界」(The Boundaries of film and literature)
顏杏如
從「常夏」到「四季」日治時期在台俳人眼中的季節感與地方色彩
張淑英
〈「美女不忠」:巴連西亞(Guillermo Valencia)的中國詩譯/意與現代主義意象〉
16:30-17:00
--閉幕結語--
工作坊閉幕

本期計畫成員名單:


張淑英
臺灣大學外文系教授
李紀舍
臺灣大學外文系副教授
傅友祥
臺灣大學外文系副教授
趙恬儀
臺灣大學外文系副教授
林奇秀
臺灣大學圖資系副教授
翁家傑
臺灣大學外文系助理教授
王沐嵐
臺灣大學外文系助理教授
熊宗慧
臺灣大學外文系助理教授
顏杏如
臺灣大學歷史系助理教授


臺灣大學舊總圖外文系會議室所在地:

張貼留言