性別、音樂、文學、翻譯、動漫、電影、後殖民主義、東方主義、女性主義、文化翻譯、科技文化、流行文化;多語言角度的文化研究,從台灣觀世界;跨藝術、跨文類的文化研究……

按此繼續閱讀研究簡介


工作坊紀錄:浪漫/詼諧的同人創作

2011年12月11日 星期日 張貼者: Transformax
台灣銀魂耽美同人衍生創作的浪漫與詼諧
臺灣大學外文系助理教授黃淨慧

◆背景:
西方對於BL的研究,多針對BL與主流娛樂(羅曼史、電視影集)的共同要素,或是與同志刊物做比較。其實BL文化跟ACG(Animation,Comics,Game)有很深的淵源,不能忽略這一塊。許多ACG讀者喜愛看兩位男子的情愫,官方(出版方)也愈來愈關注此需求,有時也會以此為題材,融入劇情。

發表內容摘要:

◆研究方法:
Case study:銀魂
銀魂的讀者對ACG有一定程度的瞭解,官方不但融入ACG界的題材,也體認到有BL的市場,迎合這方面的需求。

◆簡介:
將幕府末年外國人入侵改為外星人入侵的科幻情節,坂田銀時等三人成立萬事屋一起解決各種事件的故事。鮮明的日式幽默在西方受歡迎程度不及有明顯東方色彩的火影忍者和死神,但在台灣頗受歡迎。萬事屋–倒幕集團–真選組之間的愛恨情仇為原著和衍生創作中著墨甚多的焦點。

◆名詞解釋:
  • BL(Boy's Love):起源於日本七零年代,泛指所有以男性之間同性情誼主題的作品,創作者與閱讀者多為女性。
  • 衍生:不一定有BL的讀者創作。
  • 同人誌:fan art,非營利目的的業餘創作出版。
  • 原創同人:同人誌中有原創場景、角色的作品。
  • 原創BL:原創同人中以男性愛為主題的作品。
  • 衍生BL:同人誌中以既有文本角色的BL為主的作品。
  • Yaoi:創作者自嘲作品是原著中沒有的部分,只是片斷;「沒有高潮、沒有結尾、沒有意義」。西方國家多用此指稱衍生BL。
  • SLASH:源於英語系國家,指稱女性觀眾對電視影集創作的衍生作品。

◆銀魂BL衍生作品與小結:
銀魂壯闊的歷史場景以及角色之間的不解之緣體現同性情誼開展的各種可能性,而其後設的搞笑風格又為耽美的浪漫帶來反思的自覺,使《銀魂》耽美同人呈現獨特的風貌。

同性情誼homosociality過度到同性愛是一連續面,yaoi為諧擬(parody)創作傳統的分支,重新詮釋男性情誼,將同性情誼中隱藏的元素攤上台面。一般讀者在看一般向原作時,可能不會對兩位男角進行遐想,但具有腐女之眼者可能會以同性曖昧情愫去詮釋。讀者可流動的、自由選擇詮釋方式;看過這個的作品讀者越多,就越有可以討論的空間。


◆Q&A
一、在社會脈絡下的演變。新的性別權力關係、影音文化深入個人認同時,會有什麼改變?
目前是小規模質化研究,尚無法說BL與個人認同的關係。但訪談過程中認為BL閱讀是女性意識的一部分,用以拒絕社會既定關係。(此一部份可參見林奇秀老師對於提問三的回答
女性公開發表作品,透過模擬、建立男性對話,或可打破社會要求女性得體、使用文雅詞彙的要求並跨越社會的約束(例如女性用語和男性用語)。影音方面,讀者也會自行剪接影片、配樂,上傳到Youtube或ニコニコ動画等處。

張貼留言